Feeds:
Beiträge
Kommentare

Posts Tagged ‘Übersetzung’

Nach langer Zeit und obwohl dieser Blog eigentlich geschlossen ist, gibt es hier doch noch einmal was Neues, und zwar extra für Palinka-Pinka und als Ergänzung für meinen Artikel über die Bewerbung an französischen Unis!

Ohne langes Gerede also zum eigentlichen Thema, hier ist eine doch ziemlich praktische Tabelle zum Umrechnen der deutschen Noten ins französische System oder andersrum:

Umrechnungstabelle Noten deutsch französisch

Advertisements

Read Full Post »

Schon 1997 in Australien gegründet, probierten die Sick Puppies in den letzten Jahren verschiedenste Metal- und Rockgenres aus und feierten damit in Australien große Erfolge. Jetzt wollen sie auch in Europa durchstarten, mit einem verdächtig nach Alternative Rock klingenden Album und der ersten Single: Maybe.
Das Video gibt’s hier:

http://www.dailymotion.com/swf/video/xf48yb
Sick Puppies – Maybe von EMI_Music

 

  • Maybe

Maybe I’m a dreamer
Maybe I’m misunderstood
Maybe you’re not seeing the
side of me you should
Maybe I’m crazy
(Maybe I’m crazy)
Maybe I’m the only one
(Maybe I’m the only one)
Maybe I’m just out of touch
Maybe I’ve just had enough

Chorus:
Maybe it’s time to change
And leave it all behind
I’ve never been one to walk alone
I’ve always been scared to try
So why does it feel so wrong
To reach for something more?
To wanna live a better life?
What am I waiting for?
‚Cause nothing stays the same
Maybe it’s time to change

Maybe it’s hopeless
(Maybe it’s hopeless)
Maybe I should just give up

(Maybe I should just give up)
What if I can’t trust myself?
What if I just need some help?

Chorus

And maybe it’s time to change
And leave it all behind
I’ve never been one to walk alone
I’ve always been scared to try

Chorus

  • dt. Vielleicht

Vielleicht bin ich ein Träumer
Vielleicht werde ich missverstanden
Vielleicht siehst du nicht die Seite von mir,
die du sehen solltest
Vielleicht bin ich verrückt
(Vielleicht bin ich verrückt)
Vielleicht bin ich der Einzige
(Vielleicht bin ich der Einzige)
Vielleicht bin ich nicht auf dem Laufenden
Vielleicht hatte ich einfach genug

Refrain:
Vielleicht ist es Zeit für Veränderungen
Und alles hinter sich zu lassen
Ich war niemals jemand, der alles allein macht
Ich fürchtete mich immer davor, es zu versuchen
Also warum fühlt es sich so falsch an
Nach etwas mehr zu greifen?
Ein besseres Leben zu wollen?
Worauf warte ich noch?
Denn nichts bleibt, wie es ist
Vielleicht ist es Zeit für Veränderungen

Vielleicht ist es hoffnungslos
(Vielleicht ist es hoffnungslos)
Vielleicht sollte ich einfach aufgeben
(Vielleicht sollte ich einfach aufgeben)
Was, wenn ich mir selbst nicht trauen kann?
Was, wenn ich einfach nur Hilfe brauche?

RefrainVielleicht ist es Zeit für Veränderungen
Und alles hinter sich zu lassen
Ich war niemals jemand, der alles allein macht
Ich fürchtete mich immer davor, es zu versuchen

Refrain

🙂

Read Full Post »

Schickes Liedchen, gefällt mir gut, hier ist der Original-Text und die deutsche Übersetzung:

Easy come, easy go,
That’s just how you live, oh,
Take, take, take it all,
But you never give.
Should’ve known you was trouble
From the first kiss,
Had your eyes wide open.
Why were they open? 

Gave you all I had and you tossed it in the trash,
You tossed it in the trash, you did.
To give me all your love is all I ever asked, ‚cause
What you don’t understand is …

Chorus:
I’d catch a grenade for ya (yeah, yeah)
Throw my hand on a blade for ya (yeah, yeah)
I’d jump in front of a train for ya (yeah, yeah)
You know I’d do anything for ya (yeah, yeah)
Oh, oh, I would go through all of this pain,
Take a bullet straight through my brain!
Yes, I would die for ya, baby,
But you won’t do the same.

No, no, no

Black, black, black and blue, beat me ‚til I’m numb,
Tell the devil I said „hey“ when you get back to where you’re from.
Mad woman, bad woman, that’s just what you are,
Yeah, you’ll smile in my face then rip the brakes out my car

Gave you all I had and you tossed it in the trash,
You tossed it in the trash, yes you did.
To give me all your love is all I ever asked, ‚cause
What you don’t understand is


Chorus

If my body was on fire,
Ooh, you’d watch me burn down in flames.
You said you loved me, you’re a liar, ‚cause you never, ever, EVER did, baby!
But, darling …

Chorus:
I’d still catch a grenade for ya (yeah, yeah)

No, you won’t do the same
You wouldn’t do the same
Ooh, you’d never do the same
Ohh, no, no, no..

Wie gewonnen, so zerronnen,
das ist die Art, wie du lebst, oh,
Nimmst, nimmst, nimmst alles,
aber du gibst niemals.
Hätte wissen müssen, dass es Probleme gibt,
vom ersten Kuss an,
du hattest deine Augen weit offen.
Warum waren sie offen?
Gab dir alles, was ich hatte und du warfst es in den Müll,
du warst es in den Müll, das hast du getan.
Mir deine ganze Liebe zu geben, war alles, wonach ich jemals gefragt haben,
denn was du nicht verstehst, ist.. 


Refrain:

Ich würde eine Granate für dich abfangen,
meine Hand in eine Klinge schmeißen.
Ich würde vor einen Zug springen für dich.
Du weißt, ich würde alles für dich tun,
Oh, oh, ich würde durch all diese Leiden gehen,
mir eine Kugel direkt durch das Gehirn schießen lassen.
Ja, ich würde für dich sterben, Baby,
aber du würdest nicht dasselbe tun.

Nein, nein, nein

Schwarz, schwarz, schwarz und blau,
schlag mich bis ich betäubt bin,
Sag dem Teufel, ich würde „Hey“ sagen, wenn du dahin zurückgehst, wo du herkommst.
Verrückte Frau, schlechte Frau, das ist alles, was du bist,
Yeah, du würdest mir ins Gesicht lachen und dann die Bremsen aus meinem Auto reißen.

Gab dir alles, was ich hatte und du warfst es in den Müll,
du warst es in den Müll, das hast du getan.
Mir deine ganze Liebe zu geben, war alles, wonach ich jemals gefragt haben,
denn was du nicht verstehst, ist..

Refrain

Wenn mein Körper brennen würde,
Ooh, du würdest mir zusehen, wie ich in den Flammen verbrenne.
Du sagst, du würdest mich lieben, du bist eine Lügnerin, weil du das niemals, niemals, nie getan hast, Baby!
Aber Liebling…


Refrain:

Ich würde immer noch eine Granate für dich abfangen …

Nein, du wirst nicht dasselbe tun,
du würdest nicht dasselbe tun,
Ooh, du würdest niemals dasselbe tun,
Ooh, nein, nein, nein..

Read Full Post »

Geheimtipp…

Nachdem die letzten Artikel eher auf der literarischen Schiene fahren, heute mal wieder was musikalisches:

Die Tapes’n’Tapes nämlich, ihres Zeichens Indie-Band aus Minneapolis und mir seit dem großartigen Film „Nick & Norah’s Infinite Playlist“ bekannt. Die Tapes’n’Tapes gründeten sich in 2003 und stehen noch immer für individuelle, von unterschiedlichsten Stilen geprägte Indie-Mucke.

Mein Lieblingslied jetzt ohne viel Gelaber hier für euch, darunter Text im Original und die deutsche Übersetzung.

Tapes’n’Tapes – Insistor

Kelly the insistor,
Your brother is a blister,
I’ll be had if I’m in your dress tonight. 

When you go and you’re all alone
Are you still afraid of home?
Do you lie in bed with fright?

Your father said I lost her.
Your brother said I fought her.
But I stood still and I’m in your arms tonight.

And when you rush I’ll call your name
Like Harvard Square holds all inane.
And don’t you know I’ll be your badger ?
And don’t be terse and don’t be shy ,
Just hug my lips and say good lies
And know that I will be your bail bond.

Mickey the ol‘ lisper
Said “hey there, hey mister”
My cold razor’s edge will meet you in the light.

When you go and you’re on stage
Is your heart still filled with rage?
Do you still fight for lover’s rights?

Challenge is for lovers,
But I run my feet hurt .
So I’ll stay here and fight for lover’s rights

And when you rush I’ll call your name
Like Harvard Square holds all inane
And don’t you know I’ll be your badger
And don’t be terse and don’t be shy
Just hug my lips and say good lies
And know that I will be your bail bond
Oh Kelly don’t you go!
Kelly don’t you go!
Kelly don’t you go!
I want you to know
That I’ve been trying, I’ve been lying
I’ve been stealing, I’ve been hiding,
I will meet you in the grave
Kelly, Kelly, it’s not your right
To be cheating, fighting and starting life.
When my head and hands are tied to you so tight .
Oh Kelly just tell me one more thing
Is it mine or is it some other ring
That you wear as we lie in bed tonight?
And Kelly, who’s the logger?
Oh, Kelly, who’s the logger?
Oh Kelly, who’s the logger who’s trees were felled with might?
And Kelly, hold your water
Oh Kelly, hold your water
Oh Kelly, Kelly, hold your water tight!
And when you rush I’ll call your name
Like Harvard Square holds all inane
And don’t you know I’ll be your badger
And don’t be terse and don’t be shy
Just hug my lips and say goodbye
Goodbye, goodbye, goodbye, goodbye, goodbye,

Kelly, die Hartnäckige,
dein Bruder ist eine Beule,
Ich werde reingelegt werden, falls ich heute Nacht in deinem Outfit erscheine. 

Wenn du gehst und du bist allein,
fürchtest du dich noch vor Zuhause?
Liegst du mit Angst im Bett?

Dein Vater sagte, ich hätte sie verloren.
Dein Bruder sagte, ich hätte sie bekämpft.
Aber ich stand still und ich liege in deinen Armen heute Nacht.
Und wenn du dazu eilst, ich werde deinen Namen nennen
So wie Harvard Square alles nichtig macht.
Und weißt du nicht, ich werde deine Plage sein?
Und sei nicht knapp und sei nicht schüchtern,
küsse meine Lippen und sag gute Lügen
und wisse, dass ich deine Kaution sein werde.

Mickey, der alte Lispler (?),
sagte „Hey, da drüben, Hey Mister“.
Meine kalte Rasierklinge wird dich im Licht treffen.

Wenn du gehst und du bist auf der Bühne,
ist dein Herz noch mit Wut erfüllt?
Kämpfst du noch immer für die Rechte der Liebenden?

Wettbewerb ist für Liebende,
aber ich renne, mein Fuß tut weh.
Also bleibe ich hier und kämpfe für die Rechte der Liebenden.

Und wenn du dazu eilst, ich werde deinen Namen nennen
So wie Harvard Square alles nichtig macht.
Und weißt du nicht, ich werde deine Plage sein?
Und sei nicht knapp und sei nicht schüchtern,
küsse meine Lippen und sag gute Lügen
und wisse, dass ich deine Kaution sein werde.

Oh Kelly, geh nicht weg!
Kelly, geh nicht weg!
Kelly, geh nicht weg!
Ich möchte, dass du weißt,
dass ich es versucht habe, ich habe gelogen,
ich habe gestohlen, ich habe mich versteckt,
ich werde dich im Grab treffen.
Kelly, Kelly, es ist nicht dein Recht
Zu betrügen, zu kämpfen und Leben zu beginnen.
Wenn mein Kopf und meine Hände so fest an dich gekettet sind.
Oh Kelly, sag mir nur noch eine Sache,
ist das mein Ring oder der eines anderen?
Dass du aussiehst, als ob wir zusammen im Bett wären heute Nacht?

Und Kelly, wer ist der Holzfäller?
Oh Kelly, wer ist der Holzfäller?
Oh Kelly, wer ist der Holzfäller, dessen Bäume mit Macht gefällt werden?
Und Kelly, behalte dein Wasser!
Oh Kelly, behalte dein Wasser!
Oh Kelly, Kelly, halte dein Wasser fest!

Und wenn du dazu eilst, ich werde deinen Namen nennen
So wie Harvard Square alles nichtig macht.
Und weißt du nicht, ich werde deine Plage sein?
Und sei nicht knapp und sei nicht schüchtern,
küsse meine Lippen und sag auf Wiedersehen,
auf Wiedersehen, Wiedersehen, …

 

Read Full Post »

That you remember…

Ich bin verliebt – und zwar in Mando Diaos „Down in the past“, aber bitte die Unplugged-Version.
Mando Diao, die schwedische Band, gegründet in 1999, ist schon seit einiger Zeit meine absolute Lieblingsband. Ich verehre diese Typen und verstehe nicht, wie ich so viele Jahre ohne sie leben konnte. (An dieser Stelle einen riiieesigen Dank an Manni alias Mushroom ohne den ich diese wundervolle Band niemals kennengelernt hätte!)
Und nachdem ich dachte, sie könnten sich nicht mehr steigern, musste ich wieder einmal überrascht werden. Seit jeher eine sehr experimentell veranlagte Gruppe (was leider vielen missfällt) hätte ich noch eher mit einem Album mit Hip Hop-Einflüssen gerechnet und dabei ließ ich diese einfache, aber offensichtlich geniale Lösung völlig außer Acht: Mando Diao nehmen ein Unplugged-Album auf und das in altbekannter, bester Manier.
Jetzt spielen die Radiosender seit einigen Tagen den ersten Vorgeschmack auf das Album rauf und runter und „Down in the past“ klingt noch tausendmal besser, schöner, einzigartiger als je zuvor. Und gerade ich hätte nie gedacht, dass ich das einmal sagen würde. Es scheint, als wäre Unplugged nur für Mando Diao erfunden worden…

Um auch den letzten Zweifler zu überzeugen, hier das Video in voller Länge:

http://www.viva.tv/musik/artists/mando-diao-208158/videos/down-in-the-past-mtv-unplugged-578393/

Hier findet man den originalen Text, die deutsche Übersetzung ist das:

In der Vergangenheit

So, ich will nicht mit dir rumhängen.
Ich habe meinen Antrieb, Baby, und ich ziehe dich da durch.
Du denkst, ich möchte mit dir allein sein.
Es macht nichts, Baby, weil du überreagierst.

Aber seit du dabei bist,
wo werde ich nur sein?
Es wird mir gut gehen, Mädchen,
ich ziehe mich an für stürmisches Wetter.

Also berühre mich in der Vergangenheit, wo meine Mutter immer bleiben wird.
Und es ist wahr, dass ich da bin für einen Faustschlag und eine Explosion.
Yeah, in der Vergangenheit, wo meine Mutter immer bleiben wird.
Und sie wird sicher gehen, dass du dich erinnerst.

So, ich will nicht mit dir wegschlittern.
Ich habe 10 kleine Soldaten, die auf dich zeigen.
Liebling, du hast mich einfach für einen anderen verlassen.
Es macht nichts, Baby, weil deine Haare auch hässlich sind.

Aber seit du dabei bist,
wo werde ich nur sein?
Es wird mir gut gehen, Mädchen,
ich ziehe mich an für stürmisches Wetter.

Also berühre mich in der Vergangenheit, wo meine Mutter immer bleiben wird.
Und es ist wahr, dass ich da bin für einen Faustschlag und eine Explosion.
Yeah, in der Vergangenheit, wo meine Mutter immer bleiben wird.
Und sie wird sicher gehen, dass du dich erinnerst.

So, ich will nicht mit dir rumhängen.
Ich habe meinen Antrieb, Baby, und ich begleite dich da durch.
Du denkst, ich möchte mit dir allein sein.
Es macht nichts, Baby, weil du überreagierst.

Also berühre mich in der Vergangenheit, wo meine Mutter immer bleiben wird.
Und es ist wahr, dass ich da bin für einen Faustschlag und eine Explosion.
Yeah, in der Vergangenheit, wo meine Mutter immer bleiben wird.
Und sie wird sicher gehen, dass du dich erinnerst.

Dass du dich erinnerst… Komm schon…

Viel Spaß mit dem Text, hoffentlich macht es euch neugierig auf die Band. Ich zähle solange die Tage, bis zum Erscheinen des Albums.

Übrigens – es sind noch 30…

Read Full Post »

Nach fast 2-jähriger Auszeit meldeten sich Good Charlotte im August mit ihrer neuesten Single zurück: „Like it’s her birthday“. Das dazugehörige Album soll am 2. November erscheinen.

Hier die Lyrics:

Like It’s Her Birthday
Tonight I kinda get the feeling,
My girl is up to something,
Something that is no good.
She said she only had a meeting,
But she is dressed for something,
Something that is no good.
Now I’m not saying that she’s cheating,
But seeing is believing,
Can’t believe it,
What I’m seeing when I stepped inside.

She’s so wasted,
Acting crazy,
Making a scene,
Like it’s her birthday.
Drinking champagne,
Going insane,
Falling on me,
Like it’s her birthday.

Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh.
This ain’t the night I thought it’d be.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
She ain’t shy, apparently.

Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh.
You can hear the crowd and everybody sings.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
Just like it’s her birthday.

She turns and says don’t be surprised,
It’s gonna be a good night,
A good, good night.
She’s showing me a different side,
One I’ve never seen before,
That I Ignore.

Cause when I’m up she’s all about me,
When I’m down,
She stays around me,
Now I know I’m one and only,
So I might as well enjoy the ride.

She’s so wasted,
Acting crazy,
Making a scene,
Like it’s her birthday.
Drinking champagne,
Going insane,
Falling on me,
Like it’s her birthday.

Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh.
This ain’t the night I thought it’d be.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
She ain’t shy, apparently.

Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh.
You can hear the crowd and everybody sings.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
Just like it’s her birthday.

Like it’s her birthday.
Like it’s her birthday.
Like it’s her birthday.
Like it’s her birthday.

She’s so wasted,
Acting crazy,
Making a scene,
Like it’s her birthday.
Drinking champagne,
Going insane,
Falling on me,
Like it’s her birthday.

Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh.
This ain’t the night I thought it’d be.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
She ain’t shy, apparently.

Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh.
This ain’t the night I thought it’d be.
You can hear the crowd and everybody sings.
Just like it’s her birthday.

(Quelle: http://www.goodcharlotte.com/forum/topics/lyrics-like-its-her-birthday)

und eine freie, deutsche Übersetzung:

Als wäre es ihr Geburtstag

Heute Nacht habe ich irgendwie das Gefühl,
mein Mädchen ist auf etwas aus,
etwas, das nicht gut ist.
Sie sagt, sie hätte nur ein Meeting,
aber sie ist für irgendwas angezogen.
Irgendwas, das nicht gut ist.
Jetzt sage ich nicht, dass sie täuscht,
aber sehen heißt glauben.
Ich kann nicht glauben,
was ich sehe, wenn ich eintrete.

Sie ist so betrunken,
benimmt sich verrückt,
macht eine Szene,
als wäre es ihr Geburtstag.
Trinkt Champagner,
wird verrückt,
fällt auf mich,
als wäre es ihr Geburtstag.

Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh.
Das ist nicht die Nacht, die ich erwartete.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
Sie ist nicht schüchtern, offensichtlich.

Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh.
Du kannst die Menge hören und jeder singt.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
Als wäre es ihr Geburtstag.

Sie dreht sich um und sagt, sei nicht überrascht.
Es wird eine gute Nacht,
Eine gute, gute Nacht.
Sie zeigt mir eine andere Seite,
eine, die ich nie zuvor gesehen habe,
die ich ignorierte.

Denn wenn ich aufstehe, ist sie um mich herum.
Wenn ich am Boden bin,
bleibt sie in der Nähe.
Jetzt weiß ich, ich bin der Einzige,
also kann ich die Fahrt auch genießen.

Sie ist so betrunken,
benimmt sich verrückt,
macht eine Szene,
als wäre es ihr Geburtstag.
Trinkt Champagner,
wird verrückt,
fällt auf mich,
als wäre es ihr Geburtstag.

Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh.
Das ist nicht die Nacht, die ich erwartete.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
Sie ist nicht schüchtern, offensichtlich.

Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh.
Du kannst die Menge hören und jeder singt.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
Als wäre es ihr Geburtstag.

Als wäre es ihr Geburtstag,
als wäre es ihr Geburtstag,
als wäre es ihr Geburtstag,
als wäre es ihr Geburtstag.

Sie ist so betrunken,
benimmt sich verrückt,
macht eine Szene,
als wäre es ihr Geburtstag.
Trinkt Champagner,
wird verrückt,
fällt auf mich,
als wäre es ihr Geburtstag.

Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh.
Das ist nicht die Nacht, die ich erwartete.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
Sie ist nicht schüchtern, offensichtlich.

Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh.
Du kannst die Menge hören und jeder singt.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
Als wäre es ihr Geburtstag.

 

Viel Spaß mit dem Text. Ich finde übrigens nicht wie viele andere Fans, dass sich Good Charlotte ins Negative entwickelt haben. Natürlich hat eine Entwicklung stattgefunden, aber das heißt noch lange nicht, dass die früheren Alben besser oder schlechter waren! Good Charlotte ist und bleibt eine der besten Bands und „Like it’s her Birthday“ gefällt mir persönlich super – ich freu mich auf’s Album!

Read Full Post »